Una vez concluidos los procedimientos judiciales, unas y otros tienen derecho a obtener un permiso de residencia permanente por razones humanitarias, siempre que lo aconseje su situación personal.
在诉讼程序结束后,如果他们的个人情况使其符合获得留许可证的条件,他们也可能由于人道主义理由获得留许可证。
En Letonia la enseñanza superior se rige por la Ley de instituciones de enseñanza superior, en la que se establece que todos los ciudadanos letones y de todas las personas con permiso de residencia permanente tienen derecho a estudiar en una institución de enseñanza superior.
在拉脱维亚,《高等教育机构法》管理高等教育的获得,它规定,拉脱维亚每一名公民及具有留证的个人,享有在高等教育机构学习的权利。
Los extranjeros que no disponen de un permiso de residencia permanente pueden participar en los programas de las instituciones de enseñanza superior de Letonia en el marco de acuerdos internacionales de intercambio o de cooperación entre centros de enseñanza superior, siempre que cumplan los requisitos de admisión.
未被留证的外国人可以根据(高等教育机构间的)国际交流协议或按照入学条件在高等教育机构合作方案框架内参加拉脱维亚的高等教育机构方案。
De los diez candidatos aprobados, uno tiene ciudadanía de los Estados Unidos, dos tienen residencia permanente en los Estados Unidos, dos tienen visado G-4, uno está tramitando el permiso de residencia permanente en los Estados Unidos y cuatro tienen visados de otro tipo que deberían convertirse a visado G-4 en caso de que se les contratara.
在通过试的10人中,有1人是美国公民,2人有美国留权,2人持G-4签证,1人正在申请美国留权,4人持有其他签证,聘用后须转换为G-4。
En la práctica, las autoridades de aplicación no tienen muy en claro cómo brindar ayuda financiera o de otra índole a las mujeres que hayan sufrido un abuso, abandonan a su pareja antes de que transcurran los tres años iniciales de convivencia y están a la espera de una decisión sobre su permiso de residencia permanente.
在实践中,执行机构对在前三年期内离开伴侣并等待关于独立住许可证决定的受虐待妇女的财政和其他支持缺乏解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。